Knitting Glossary

Find here a list of common abbreviations and terms used in knitting patterns, with descriptions and their translations in English, French and German. You can also find the complete list with search function and translations in the mobile app.

A-M

Abbreviation English termAbréviation Français Abkürzung Deutsch
altalternatealtalternerabwechselnd
approx
Approximatly
approxApproximativement
Ungefähr
bl (ou) blo
Back loop
b. arr.Brin arrière d'une maille
hintere Maschenbein
beg
Begin
com.
Commencer
beg.
Beginnen Sie
bet
Between
ent.
Entre
Zwis.
Zwischen
BO
Bind off
rab.
Rabattre
abk.
abketten
CN
Cable needle
aig. aux.
Aiguille auxiliaire, aiguille à torsade
ZopfN
Zopfnadel
CO

Cast on
mo. X m.
Monter X mailles
anschl.
anschlagen
cont
Continue
con
Continuer
Weiter gehen

CC
Contrasting Color
CC
Couleur contrastante, différente
KF
Kontrastfarbe
Cross 2 L
Cross 2 stitches on the left
crois. 2 G
Croiser 2 mailles vers la gauche
2 Maschen links kreuzen
Cross 2 R
Cross 2 stitches on the right
crois. 2 DCroiser 2 mailles vers la droite
2 Stiche rechts kreuzen
dec
Decrease
dim.
Diminution
abn.
abnehmen
dd
Double Decrease
double dim.Double diminution
dopp. abn.
doppelte abnahme
dpn
Double pointed needles
Aig. dp
Aiguilles doubles pointes
Ndlsp
Nadelspiel
EON
End of Needle
Bout de l'aig.
bout de l'aiguille
Ende der Nadel
Even Row
Even Row
rg pairs
Rangs pairs
gerade R

gerade Reihe
foll
Following
suiv.
Suivant
folgende
FC

Front cross = Cross 2 L

crois. 2 av.

Mettre en attente 2 mailles en avant

Vorderes Kreuz = Kreuz 2 L
fl
Front Loop
b. av.
Brin avant d'une maille
vordere Maschenbei
RS
Front or Right side (of work
Coté end.
Endroit (de l'ouvrage)
HinR
Hinreihe
g st
Garter Stitch
point mousse
Point mousse
kraus re
kraus rechts: HinR re, RückR re
grp
Group
ens.
Grouper, mettre ensemble
Zus.
Zusammen
'
inches
'
Inches
"
Zoll
inc (ou) incr
Increase
augm.
Augmenter, augmentation
M1
1 Masche zunehmen, indem man den Arbeitsfaden einmal verdreht um die rechte Nadel wickelt (kann durch rechts- oder linksgelehnte Zunahmen ersetzt werden)

K1P1
k1p1, knit one, purl one
1 m. end, 1 m. env.
1 maille endroit, 1 maille envers1 re. 1 li.
1 Masche rechts, 1 Masche link
K2SP
K2SP or Knit 2 stitches together, then sl st back to LH needle back over, return stitch on RH needle2025-10-172 m. ens, KSP
Tricoter 2 mailles ensemble plus faire KSP
2 Maschen zusammenstricken, dann Kettmasche zurück auf die linke Nadel, Masche auf die rechte Nadel zurücklegen
K
Knit
m. end.
Tricoter à l'endroit
re.
rechts stricken
K2tog

Knit 2 stitches together
2 m. ens
Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit
2 re. Zus.
"zwei Maschen rechts zusammenstricken "
k1 f&b (ou) kfb
Knit front and back Loop
m. end. brin av. & arr.
Tricoter à l'endroit le brin avant et le brin arrière de la maille
aus 1 M 2 M herausstr
Eine Masche rechts abstricken, Masche auf der Nadel lassen und noch einmal rechts verschränkt abstricken.
kll
Knit left loop (increase)
Aug. int. GAvec l'aiguille gauche, prendre avec l'aiguille gauche, prendre le brin gauche de la maille du rang précédent, sous l'aiguille de droite, et tricoter à l'endroit dans le brin arrière de la maille
Linke Masche stricken (zunehmen)

K1
Knit One
1 m. end.1 Maille endroit
1 re.
1 Masche rechts
krl
Knit right loop
Aug. int. D
À l'endroit : avec l'aiguille droite, prendre le brin droit de la maille du rang précédent sur l'aiguille gauche et le remettre sur l'aiguille de gauche, le tricoter à l'endroit, puis tricoter la maille du rang présent.
Rechte Masche stricken
Kr
Knit row
rg. end.
Rang tricoté à l'endroit
1 R re.
1 Reihe rechts stricken
k-b
Knit stitch in row below
1 m. end. rg. prec.
Tricoter à l'endroit dans la maille du rang précédent
Masche in der folgenden Reihe stricken
k-wise
Knit wise
end.
Tricoter à l'endroit, souvent dit lorsqu’on est à l'arrière du travail
rechts stricken
KRPR
KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle
Tricoter 1 maille endroit, la glisser sur l'aiguille gauche par-dessus le 1ere maille, remettre la maille sur l'aiguille droite
1 Masche stricken, dann die Masche auf die linke Nadel zurückschieben, umschlagen und auf die rechte Nadel zurückschieben
KSP
KSP ou KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle
Tricoter 1 maille endroit, la glisser sur l'aiguille gauche par-dessus le 1ere maille, remettre la maille sur l'aiguille droite

1 Masche stricken, dann eine Masche auf die linke Nadel abheben, umdrehen und auf der rechten Nadel zurückstricken

LC
Left cross
crois. G
Croisement à gauche
Linkes Kreuz
LH
Left Hand
main G
Main gauche
Linke H
Linke Hand
left lp
Left Loop
b. G
Brin gauche d'une maille
Linke Maschenbein
LT
Left twist
Laisser les mailles se croiser
Linksdrall
LHN
LH Needle
aig. G
Aiguille de gauche. Left Hand Needle
Linke N
Linke Nädel
lp
Loop
b.
Brin, boucle, bride
Maschenbein
M 1k
M 1k ou Make 1 stitch, pickup horizontal strand between stitch just worked and next stitch
aug. int. D

Augmentation intercalaire : tricoter 1 maille à l'endroit dans le brin horizontal, entre la maille tricotée et la prochaine maille= aug, intercalaire endroit
re. Zun.
rechte Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von hinten aufnehmen und die Masche abstricken
M1B
M1B make a back right, an increase. From the back, lift loop between stitches with left needle, knit into the front of the loop
aug. int. D
Avec l'aig. gauche, prendre par derrière le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante et la tricoter comme une maille endroit..
1 Masche hinten rechts stricken, eine Zunahme. Von hinten mit der linken Nadel die Schlaufe zwischen den Maschen anheben, in die Vorderseite der Schlaufe stricken
M1F ou m1L
M1F (m1L) make a front left, an increase. From front, lift loop between stitches with needle, knit into back of loop
aug. int. G

Avec l'aig. gauche, prendre par devant le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante, et la tricoter à l'endroit en la prenant par l'arrière de la maille = 1 aug, intercalaire torse.
li Zun
linke Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von vorne aufnehmen und die Masche verschränkt abstricken (hinteres Maschenglied)
MC
Main Color
CP
Couleur principale
HF
Hauptfarbe
M1A
Make 1 away
Faire une maille coulée endroit
1 Masche wegstricken
M1T
Make 1 toward
MC env.
Faire une maille coulée envers
1 zu machen

Showing entries (filtered from total entries)

M-Z

Abbreviation English term Abréviation Français Abkürzung Deutsch
MB
Make Bobbles
B
Faire des nopes
Bobbles machen
M1
Make one
aug.
Augmenter, créer une maille
M1
1 Masche zunehmen, indem man den Arbeitsfaden einmal verdreht um die rechte Nadel wickelt (kann durch rechts- oder linksgelehnte Zunahmen ersetzt werden)
Nº or #
Number, no
Nº ou #
Numéro, nombre
Num.
Nummer
Odd row
Odd row
rgs imp.
Rangs impairs
ungerade R.
ungerade (Reihen)
pnso
Pass Next stitch over
Passer la maille suivante par-dessus
Nächste Masche überziehen
psso
Pass slip stitch over the last one
passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
die abgehobenen M darüber ziehen
pu
Pick up stitches
Rel. m.
Relever les mailles
Maschen aufnehmen
PM
Place marker
PM
Insérer un anneau marqueur
MM setzen
Maschenmarkierer setzen
P
Purl
m. env.
Tricoter à l’envers
li.
linke Masche stricken
P2tog
Purl 2 stitches together
2 m. ens. env.
Tricoter 2 mailles ensemble à l'envers
2 M li. zus.
zwei Maschen links zusammen stricken
p2tog tbl
Purl 2 stitches together through the back loops
1 m. ens. env. b. arr.
À l'envers, tricotez 2 mailles ensemble dans les brins arrière des 2 mailles = 2 mailles torses ensemble dim. 1 maille
2 M li. V zus.2 Maschen links verschränkt zusammenstricken
P1
Purl One
1 m. env.
1 Maille envers
1 M li.
1 Masche links stricken
PR
Purl row
rg. env.
Rang envers
li. R
1 Reihe links stricken
p-b
Purl stitch in row below
1 m. env. ds rg prec.
Tricoter à l'envers dans la maille du rang précédent
Masche in der unteren Reihe li stricken
rem
Remaining
rest.
Restant/restante
bleibende
rep
Repeat
rep.
Répéter
wdh
wiederholen
*
repeat instructions from the single asterix as directed
*
Répéter les instructions entre les étoiles autant de fois qu'indiqué
*
Die Anweisungen zwischen den Asteriken/Sternchen wiederholen
Rev st st
Reverse stockinette stitch
Jersey envers
gl li.
glatt links stricken
RHN

RH Needle
aig. D
Aiguille de droite. Right Hand Needle
Rechte N
Rechte Nadel
rib
Ribbing
Tricoter en côtes
Rippung
R
Right
D
Droit
Rechts
RC
Right Cross
crois. D
Croisement à droite
Rechtes Kreuz
RH
Right Handmain D

Main droite
Rechte H
Rechte Hand
right lp
Right Loop
b. D
Brin droit d'une maille
Rechtes Maschenbein
RS
Right Side
Coté end.
Côté endroit
HinR
Hinreihe
RT
Right Twist
Laisser les mailles se croiser à droite
Rechtsdrall
rnd
Round
T
Tour (désigne un rang quand on tricote en rond)
Rd
Runde
Rw
Row
rg.
Rang
R
Reihe
sk
Skip
Passer, ignorer, ne pas tenir compte de…
Überspringen
sl
Slip
glis.
Glisser
abh.
abheben
sl k-wise
Slip 1 stitch knit wise
1 m. glis. end.
Faire glisser 1 maille comme pour à l'endroit
1 M re. abh.
1 Maschen wie zum Rechtsstricken abheben
sl p-wise
Slip 1 stitch purl wise
1 m. glis. env.
Faire glisser 1 maille comme pour à l'envers
1 M li. abh.
1 Maschen wie zum Linkssstricken abheben
sk2p
Slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over knitted stitch
Surj. d.
À l'endroit : 1 maille glissée, 2 mailles tricotées ensemble à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
1 abnehmen, 2 zusammenstricken, Schlupfmasche über die gestrickte Masche legen
sm
Slip marker
glis. M
Glisser le marqueur
Markierer abh.
Maschenmarkierer abheben
sl st
Slip stitch
1 m. glis.
Maille glissée
1 M abh.
1 Masche abheben
S1K1P (ou) skp (ou) skpo
Slip, knit, pass over
Surj. s.
Surjet simple : glisser 1 maille, tricoter 1 maille à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
Abnehmen, stricken, überziehen
SSK
Slip, slip, knit = slip 2 stitches as if to knit, slip both back on left needle, knit these 2 stitches together
Faire glisser 2 mailles séparément comme pour les tricoter à l'endroit, les remettre ensemble sur l'aiguille gauche, tricoter les 2 mailles ensemble à l'endroit= 2 mailles torses ensemble à l'endroit
SSK
links geneigte Abnahme: zwei Maschen wie zum rechts Stricken abheben, eine nach der anderen, die linke Nadel von vorne in die Masche einführen, und dieselben rechts zusammenstricken
SSP
Slip, slip, purl, a decrease on purl-wise
Faire glisser 2 mailles séparément comme pour à l'envers, remettre les 2 mailles ensemble sur l'aiguille de gauche, et tricoter les 2 mailles ensemble à l'envers
2 abh. 1 li.
2 Maschen abheben, 1 Masche links stricken
sssk
Slip, slip, slip ,knit the 3 slipped stitches together
Faire glisser 3 mailles séparément comme pour à l'endroit les remettre ensemble sur l'aiguille gauche, tricoter les 3 mailles ensemble à l'endroit = 3 mailles torses ensemble endroit.
3 abh. 1 re.
3 Maschen abheben, 1 Masche rechts stricken
sssp
Slip, slip, slip, a double decrease on purl-wise
Faire glisser 3 mailles séparément comme pour à l'envers, remettre les 3 mailles ensemble sur l'aiguille de gauche et tricoter les 3 mailles ensemble à l'envers
3 abh. 1 li.
3 Maschen abheben, 1 Masche links stricken
st
Stitch
m.
Maille
M
Masche
st st
Stockinette stitch
Jersey endroit
gl re.
glatt rechts stricken
S/S
Stocking stitch s/s
Point de jersey
gl re.
glatt rechts
tbl

Through back of loop

b. arr.
Dans l'arrière de la maille
verschr
verschränkt
t.
Time
x
Fois
mal
tog ou altog
Together (stitches)
ens.
Ensemble (mailles)
Zus.
Zusammen
wyib / wyif
With yarn in back / With yarn in front

Avec le fil sur l'arrière de l'ouvrage / Avec le fil sur le devant de l'ouvrage
mFhA / mFvA

mit Faden hinter der Arbeit / mit Faden vor der Arbeit

WS
Wrong side
env.
Envers (de l'ouvrage)
RückR
Rücken Reihe
yfrn
Yarn forward, or yarn around the needle or overJeté
U
Umschlag
yo (ou) yon
Yarn over
JetéUUmschlag
Showing entries (filtered from total entries)